Translate

Canzoni di Natale all'ambasciata di Washington


______________________________________________________________


Carissimo (e sempre seguitissimo) Oscar,
avendo visto e ascoltato la canzone dei bimbi all'ambasciata italiana di Washington, ne approfitto per augurare a te ed ai tuoi cari i miei più affettuosi e fraterni auguri di BUON NATALE:
AccogliamoLo ancora una volta, quando il tempo sembra fermarsi, la natura silenziosa, predisponiamoci all’ascolto del silenzio che ci parla e ci invita ad uscire dall’angolo del forziere in cui tendiamo a nasconderci per scorgere, luminoso, il sorriso del Bambin Gesù.
Poiché Lui sa che noi, oramai adulti, abbiamo perduto il dono prezioso di vedere in grande come, invece, ciascun piccolo essere incarna sin dal primo istante di Luce e ci invita, ci sprona, ad un raccoglimento interiore che rimuova la polvere che opacizza il nostro cuore e lo renda finalmente libero di esprimersi con la lingua della semplicità che non conosce sovrastrutture.

 Con l'affetto che ben conosci,
ti abbraccio,
roberto
_______________________________________________________________